ความหมายของคำ "it is ill speaking between a full man and a fasting" ในภาษาไทย
"it is ill speaking between a full man and a fasting" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
it is ill speaking between a full man and a fasting
US /ɪt ɪz ɪl ˈspiːkɪŋ bɪˈtwiːn ə fʊl mæn ænd ə ˈfæstɪŋ/
UK /ɪt ɪz ɪl ˈspiːkɪŋ bɪˈtwiːn ə fʊl mæn ænd ə ˈfɑːstɪŋ/
สำนวน
คนอิ่มไม่เข้าใจคนหิว
it is difficult to have a reasonable discussion or reach an agreement when one person is satisfied and the other is in need or hungry
ตัวอย่าง:
•
The wealthy landlord couldn't understand the tenant's desperation; it is ill speaking between a full man and a fasting.
เจ้าของที่ดินผู้มั่งคั่งไม่เข้าใจความสิ้นหวังของผู้เช่า คนอิ่มกับคนหิวคุยกันไม่รู้เรื่อง
•
Don't expect the CEO to sympathize with your budget cuts; it is ill speaking between a full man and a fasting.
อย่าคาดหวังว่าซีอีโอจะเห็นใจเรื่องการตัดงบประมาณของคุณ คนอิ่มย่อมไม่เข้าใจคนหิว