ความหมายของคำ "in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty" ในภาษาไทย

"in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty

US /ɪn taɪmz ʌv prɑːˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ʌv ædˈvɜːrsəti, nɑːt wʌn ɪn ˈtwɛnti/
UK /ɪn taɪmz ɒv prɒˈspɛrəti, frɛndz wɪl bi ˈplɛnti; ɪn taɪmz ɒv ədˈvɜːsəti, nɒt wʌn ɪn ˈtwɛnti/
"in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty" picture

สำนวน

ยามรุ่งเรืองเพื่อนมาก ยามตกยากเพื่อนหาย

A proverb meaning that many people will be your friend when you are wealthy or successful, but very few will remain loyal when you face difficulties or poverty.

ตัวอย่าง:
When he lost his business, he realized that in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
เมื่อเขาสูญเสียธุรกิจไป เขาก็ตระหนักว่า ในยามรุ่งเรืองเพื่อนฝูงมากมาย ในยามตกยากแม้แต่หนึ่งในยี่สิบก็ยังไม่มี
Don't be surprised that they stopped calling you; in times of prosperity, friends will be plenty; in times of adversity, not one in twenty.
อย่าแปลกใจที่พวกเขาเลิกโทรหาคุณ ในยามมั่งมีเพื่อนฝูงมากมาย ในยามตกยากไม่เหลือแม้แต่หนึ่งในยี่สิบ