ความหมายของคำ "if your friend is honey, do not lick him thoroughly" ในภาษาไทย
"if your friend is honey, do not lick him thoroughly" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
if your friend is honey, do not lick him thoroughly
US /ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/
UK /ɪf jɔː frend ɪz ˈhʌni, duː nɒt lɪk hɪm ˈθʌrəli/
สำนวน
อย่าเอาเปรียบความใจดีของเพื่อน
do not take advantage of someone's kindness or generosity
ตัวอย่าง:
•
He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
เขาช่วยเรื่องเงินคุณเสมอ แต่จำไว้ว่า ถ้าเพื่อนเป็นน้ำผึ้ง ก็อย่าเลียจนหมดตัว
•
I know she is kind, but don't ask for too many favors; if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
ฉันรู้ว่าเธอใจดี แต่อย่าขอความช่วยเหลือบ่อยเกินไป ถ้าเพื่อนเป็นน้ำผึ้ง ก็อย่าเลียจนหมดตัว