ความหมายของคำ "he who pays the piper, calls the tune" ในภาษาไทย
"he who pays the piper, calls the tune" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
he who pays the piper, calls the tune
US /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pɚ kɔːlz ðə tuːn/
UK /hiː huː peɪz ðə ˈpaɪ.pə kɔːlz ðə tjuːn/
สำนวน
ใครจ่ายเงินคนนั้นมีสิทธิ์สั่ง
the person who provides the money for something should also be the one who decides how it is spent or done
ตัวอย่าง:
•
The sponsor wants to change the event's theme, and since he who pays the piper calls the tune, we have to agree.
ผู้สนับสนุนต้องการเปลี่ยนธีมของงาน และในเมื่อใครเป็นคนจ่ายเงิน คนนั้นก็มีสิทธิ์สั่ง เราจึงต้องตกลง
•
I don't like the new rules, but he who pays the piper calls the tune.
ฉันไม่ชอบกฎใหม่เลย แต่ใครจ่ายเงินคนนั้นก็เป็นคนกำหนด