ความหมายของคำ "good company on the road is the shortest cut" ในภาษาไทย

"good company on the road is the shortest cut" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

good company on the road is the shortest cut

US /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɑn ðə roʊd ɪz ðə ˈʃɔːr.təst kʌt/
UK /ɡʊd ˈkʌm.pə.ni ɒn ðə rəʊd ɪz ðə ˈʃɔː.təst kʌt/
"good company on the road is the shortest cut" picture

สำนวน

เพื่อนร่วมทางที่ดีทำให้การเดินทางดูสั้นลง

having a pleasant companion makes a journey seem much shorter and more enjoyable

ตัวอย่าง:
We talked the whole way there; truly, good company on the road is the shortest cut.
เราคุยกันตลอดทางเลย จริงๆ แล้ว เพื่อนร่วมทางที่ดีทำให้การเดินทางดูสั้นลง
I didn't notice the hours passing because good company on the road is the shortest cut.
ฉันไม่ทันสังเกตว่าเวลาผ่านไปกี่ชั่วโมงแล้ว เพราะเพื่อนร่วมทางที่ดีคือทางลัดที่สั้นที่สุด