ความหมายของคำ "do not sell the bear's skin before you have actually caught it" ในภาษาไทย

"do not sell the bear's skin before you have actually caught it" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

do not sell the bear's skin before you have actually caught it

US /duː nɑːt sel ðə berz skɪn bɪˈfɔːr juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
UK /duː nɒt sel ðə beəz skɪn bɪˈfɔː juː hæv ˈæktʃuəli kɔːt ɪt/
"do not sell the bear's skin before you have actually caught it" picture

สำนวน

อย่าเพิ่งนับศพทหารก่อนสงครามจบ

do not count on or profit from something that you do not yet have or that has not yet happened

ตัวอย่าง:
He's already planning how to spend his bonus, but I told him do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
เขาวางแผนจะใช้เงินโบนัสแล้ว แต่ฉันบอกเขาว่าอย่าเพิ่งนับศพทหารก่อนสงครามจบ
They think they've won the contract, but do not sell the bear's skin before you have actually caught it.
พวกเขาคิดว่าชนะสัญญาแล้ว แต่อย่าเพิ่งนับลูกไก่ก่อนมันจะฟัก