ความหมายของคำ "come down on someone like a ton of bricks" ในภาษาไทย

"come down on someone like a ton of bricks" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

come down on someone like a ton of bricks

US /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/
UK /kʌm daʊn ɑn ˈsʌm.wʌn laɪk ə tʌn əv brɪks/
"come down on someone like a ton of bricks" picture

สำนวน

1.

ลงโทษอย่างหนัก, วิพากษ์วิจารณ์อย่างรุนแรง

to punish someone very severely or to criticize them very strongly

ตัวอย่าง:
If you mess up this project, the boss will come down on you like a ton of bricks.
ถ้าคุณทำโปรเจกต์นี้พัง เจ้านายจะลงโทษคุณอย่างหนัก
My parents will come down on me like a ton of bricks if I fail this exam.
พ่อแม่ของฉันจะลงโทษฉันอย่างหนักถ้าฉันสอบตก
เรียนคำนี้ที่ Lingoland