ความหมายของคำ "Christmas comes but once a year" ในภาษาไทย

"Christmas comes but once a year" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

Christmas comes but once a year

US /ˈkrɪs.məs kʌmz bʌt wʌns ə jɪr/
UK /ˈkrɪs.məs kʌmz bʌt wʌns ə jɪə/
"Christmas comes but once a year" picture

สำนวน

คริสต์มาสมีเพียงปีละครั้ง

used as an excuse for being particularly generous or for overindulging in food and drink, because it only happens once a year

ตัวอย่าง:
Go ahead and have another piece of cake; Christmas comes but once a year!
กินเค้กอีกชิ้นสิ คริสต์มาสมีแค่ปีละครั้งเองนะ!
I spent a bit too much on gifts, but Christmas comes but once a year.
ฉันใช้เงินซื้อของขวัญมากไปหน่อย แต่คริสต์มาสก็มีแค่ปีละครั้งนี่นา