ความหมายของคำ "children are certain cares but uncertain comforts" ในภาษาไทย
"children are certain cares but uncertain comforts" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
children are certain cares but uncertain comforts
US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
สำนวน
ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน
raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return
ตัวอย่าง:
•
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
คุณยายของฉันมักจะพูดว่า ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน เมื่อท่านเห็นพ่อแม่ของฉันกำลังลำบาก
•
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
สุภาษิตโบราณที่ว่า ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน เตือนให้เรานึกถึงว่าการเป็นพ่อแม่คือการเดิมพันของหัวใจ