ความหมายของคำ "children are certain cares but uncertain comforts" ในภาษาไทย

"children are certain cares but uncertain comforts" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

children are certain cares but uncertain comforts

US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
"children are certain cares but uncertain comforts" picture

สำนวน

ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน

raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return

ตัวอย่าง:
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
คุณยายของฉันมักจะพูดว่า ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน เมื่อท่านเห็นพ่อแม่ของฉันกำลังลำบาก
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
สุภาษิตโบราณที่ว่า ลูกคือความกังวลที่แน่นอน แต่เป็นความสบายใจที่ไม่แน่นอน เตือนให้เรานึกถึงว่าการเป็นพ่อแม่คือการเดิมพันของหัวใจ