ความหมายของคำ "beware of a silent dog and still water" ในภาษาไทย

"beware of a silent dog and still water" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

beware of a silent dog and still water

US /bɪˈwer ʌv ə ˈsaɪlənt dɔɡ ænd stɪl ˈwɔtər/
UK /bɪˈweər ɒv ə ˈsaɪlənt dɒɡ ænd stɪl ˈwɔːtər/
"beware of a silent dog and still water" picture

สำนวน

น้ำนิ่งไหลลึก

a warning that people who are quiet or seem calm can be more dangerous or powerful than those who are loud

ตัวอย่าง:
He doesn't say much in meetings, but beware of a silent dog and still water; he's very influential behind the scenes.
เขาไม่ค่อยพูดในที่ประชุม แต่จงระวังหูเห่าไม่กัดและน้ำนิ่งไหลลึก เพราะเขามีอิทธิพลมากเบื้องหลัง
I thought she was harmless until she outsmarted everyone; beware of a silent dog and still water.
ฉันคิดว่าเธอไม่มีพิษมีภัยจนกระทั่งเธอฉลาดกว่าทุกคน จงระวังหูเห่าไม่กัดและน้ำนิ่งไหลลึก