ความหมายของคำ "be like a deer caught in the headlights" ในภาษาไทย
"be like a deer caught in the headlights" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland
be like a deer caught in the headlights
US /bi laɪk ə dɪr kɔt ɪn ðə ˈhɛdˌlaɪts/
UK /bi laɪk ə dɪr kɔt ɪn ðə ˈhɛdˌlaɪts/

สำนวน
1.
เหมือนกวางที่ถูกไฟหน้ารถส่อง, ตกใจจนทำอะไรไม่ถูก
to be so surprised or frightened that you cannot move or think
ตัวอย่าง:
•
When the teacher asked him a question, he just stood there like a deer caught in the headlights.
เมื่อครูถามคำถาม เขาเพียงแค่ยืนนิ่งอยู่ตรงนั้น เหมือนกวางที่ถูกไฟหน้ารถส่อง
•
She was so shocked by the news that she just froze, like a deer caught in the headlights.
เธอตกใจกับข่าวมากจนตัวแข็งทื่อ เหมือนกวางที่ถูกไฟหน้ารถส่อง
เรียนคำนี้ที่ Lingoland