ความหมายของคำ "a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years" ในภาษาไทย

"a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years

US /ə ful meɪ æsk mɔr ˈkwɛstʃənz ɪn æn ˈaʊər ðæn ə waɪz mæn kæn ˈænsər ɪn ˈsɛvən jɪrz/
UK /ə fuːl meɪ ɑːsk mɔː ˈkwɛstʃənz ɪn ən ˈaʊə ðæn ə waɪz mæn kæn ˈɑːnsər ɪn ˈsɛvn jɪəz/
"a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years" picture

สำนวน

คนโง่ถามมากกว่าที่คนฉลาดจะตอบได้

a proverb suggesting that it is much easier to ask difficult or nonsensical questions than it is to provide thoughtful or accurate answers

ตัวอย่าง:
I don't have time for your endless 'what-ifs'; remember, a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.
ฉันไม่มีเวลาสำหรับคำถาม 'ถ้าเกิดว่า' ของคุณหรอกนะ จำไว้ว่า คนโง่อาจตั้งคำถามในหนึ่งชั่วโมงได้มากกว่าที่นักปราชญ์จะตอบได้ในเจ็ดปี
Stop trying to stump the teacher with nonsense; a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years.
เลิกพยายามทำให้ครูจนมุมด้วยเรื่องไร้สาระได้แล้ว คนโง่อาจตั้งคำถามในหนึ่งชั่วโมงได้มากกว่าที่นักปราชญ์จะตอบได้ในเจ็ดปี