Avatar of Vocabulary Set Люди в исполнительских искусствах

Набор лексики Люди в исполнительских искусствах в Исполнительское искусство: Полный и подробный список

Набор лексики 'Люди в исполнительских искусствах' в 'Исполнительское искусство' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

go-go dancer

/ˈɡoʊ.ɡoʊ ˌdæn.sər/

(noun) гоу-гоу танцор, гоу-гоу танцовщица

Пример:

The club featured a vibrant stage with a go-go dancer.
В клубе была яркая сцена с гоу-гоу танцовщицей.

corps de ballet

/ˌkɔːr də bælˈeɪ/

(noun) кордебалет

Пример:

The beautiful synchronization of the corps de ballet was breathtaking.
Прекрасная синхронизация кордебалета была захватывающей.

soloist

/ˈsoʊ.loʊ.ɪst/

(noun) солист

Пример:

The ballet company's principal soloist captivated the audience with her graceful movements.
Главная солистка балетной труппы очаровала публику своими изящными движениями.

choreographer

/ˌkɔːr.iˈɑː.ɡrə.fɚ/

(noun) хореограф

Пример:

The ballet's choreographer spent months perfecting each movement.
Хореограф балета потратил месяцы на оттачивание каждого движения.

dancer

/ˈdæn.sɚ/

(noun) танцор, танцовщица

Пример:

She is a talented ballet dancer.
Она талантливая балетная танцовщица.

backup dancer

/ˈbæk.ʌp ˌdæn.sər/

(noun) танцор на подтанцовке, танцовщица на подтанцовке

Пример:

She started her career as a backup dancer for a famous pop star.
Она начала свою карьеру как танцовщица на подтанцовке для известной поп-звезды.

caller

/ˈkɑː.lɚ/

(noun) звонящий, абонент, выкрикивающий

Пример:

The customer service representative answered the caller's questions.
Представитель службы поддержки ответил на вопросы звонившего.

exotic dancer

/ɪɡˈzɑːt.ɪk ˈdæn.sər/

(noun) экзотическая танцовщица, стриптизерша

Пример:

She works as an exotic dancer at a club downtown.
Она работает экзотической танцовщицей в клубе в центре города.

showgirl

/ˈʃoʊ.ɡɝːl/

(noun) шоу-гёрл, танцовщица варьете

Пример:

The showgirl captivated the audience with her dazzling performance.
Шоу-гёрл покорила публику своим ослепительным выступлением.

ballerina

/ˌbæl.əˈriː.nə/

(noun) балерина

Пример:

The ballerina gracefully twirled across the stage.
Балерина грациозно кружилась по сцене.

ensemble

/ˌɑːnˈsɑːm.bəl/

(noun) ансамбль, группа, наряд

Пример:

The jazz ensemble played a captivating melody.
Джазовый ансамбль сыграл завораживающую мелодию.

prima ballerina

/ˌpriː.mə bæl.əˈriː.nə/

(noun) прима-балерина, ведущая балерина

Пример:

She dreamed of becoming a prima ballerina and dancing on the world's biggest stages.
Она мечтала стать прима-балериной и танцевать на крупнейших сценах мира.

stripper

/ˈstrɪp.ɚ/

(noun) стриптизер, стриптизерша, смывка

Пример:

The club features a different stripper every night.
В клубе каждый вечер выступает новая стриптизерша.

cheerleader

/ˈtʃɪrˌliː.dɚ/

(noun) чирлидер, сторонник, поборник

Пример:

The cheerleaders performed an impressive routine at halftime.
Чирлидеры исполнили впечатляющую программу в перерыве.

barker

/ˈbɑːr.kɚ/

(noun) зазывала, глашатай, лающая собака

Пример:

The circus barker loudly announced the next show.
Цирковой зазывала громко объявил следующее представление.

clown

/klaʊn/

(noun) клоун, дурак;

(verb) дурачиться, кривляться

Пример:

The clown at the circus made all the children laugh.
Клоун в цирке заставил всех детей смеяться.

contortionist

/kənˈtɔːr.ʃən.ɪst/

(noun) артист-каучук, конторсионист

Пример:

The contortionist amazed the audience with her incredible flexibility.
Артист-каучук поразил публику своей невероятной гибкостью.

juggler

/ˈdʒʌɡ.lɚ/

(noun) жонглер, многозадачник

Пример:

The street performer was an amazing juggler, keeping five balls in the air.
Уличный артист был потрясающим жонглером, удерживая пять мячей в воздухе.

ringmaster

/ˈrɪŋˌmæs.tɚ/

(noun) шпрехшталмейстер, директор цирка

Пример:

The ringmaster, in his top hat and tails, announced the next act with a flourish.
Шпрехшталмейстер, в цилиндре и фраке, объявил следующий номер с размахом.

fire-eater

/ˈfaɪərˌiːtər/

(noun) глотатель огня, факир, пламенный энтузиаст

Пример:

The circus featured a spectacular fire-eater.
В цирке выступал эффектный глотатель огня.

escapologist

/ˌes.kəˈpɑː.lə.dʒɪst/

(noun) эскаполог

Пример:

The famous escapologist thrilled the audience with his daring act.
Знаменитый эскаполог восхитил публику своим смелым номером.

snake charmer

/ˈsneɪk ˌtʃɑːr.mər/

(noun) заклинатель змей

Пример:

The snake charmer played his flute, and the cobra swayed to the rhythm.
Заклинатель змей играл на флейте, и кобра покачивалась в такт.

strongman

/ˈstrɑːŋ.mæn/

(noun) силач, атлет, диктатор

Пример:

The circus featured a strongman who could lift a car.
В цирке был силач, который мог поднять машину.

jester

/ˈdʒes.tɚ/

(noun) шут, скоморох, шутник

Пример:

The king's jester always had a witty remark for every occasion.
Королевский шут всегда находил остроумное замечание для любого случая.

magician

/məˈdʒɪʃ.ən/

(noun) фокусник, иллюзионист, маг

Пример:

The magician pulled a rabbit out of a hat.
Фокусник вытащил кролика из шляпы.

comedian

/kəˈmiː.di.ən/

(noun) комик, юморист

Пример:

The comedian had the audience roaring with laughter.
Комик заставил публику хохотать.

ventriloquist

/venˈtrɪl.ə.kwɪst/

(noun) чревовещатель

Пример:

The ventriloquist made the dummy sing a song.
Чревовещатель заставил куклу петь песню.

performer

/pɚˈfɔːr.mɚ/

(noun) исполнитель, артист, выступающий

Пример:

The circus performer amazed the crowd with his acrobatics.
Цирковой исполнитель поразил толпу своей акробатикой.

artist

/ˈɑːr.t̬ɪst/

(noun) художник, артист, исполнитель

Пример:

Pablo Picasso was a renowned artist.
Пабло Пикассо был известным художником.

impresario

/ˌɪm.prəˈsɑːr.i.oʊ/

(noun) импресарио, организатор, продюсер

Пример:

The famous impresario brought the opera company to the city.
Известный импресарио привез оперную труппу в город.

puppeteer

/ˌpʌp.əˈtɪr/

(noun) кукловод, манипулятор

Пример:

The puppeteer skillfully made the marionette dance.
Кукловод искусно заставил марионетку танцевать.

mime

/maɪm/

(noun) пантомима, мим, пантомимист;

(verb) изображать пантомимой, подражать

Пример:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
Артист исполнил прекрасную пантомиму, завораживая публику своей безмолвной историей.

headliner

/ˈhedˌlaɪ.nɚ/

(noun) хедлайнер, главный исполнитель, заголовок

Пример:

The band was the headliner at the music festival.
Группа была хедлайнером на музыкальном фестивале.

organ grinder

/ˈɔːr.ɡən ˌɡraɪn.dər/

(noun) шарманщик

Пример:

The old organ grinder and his monkey entertained the crowd in the town square.
Старый шарманщик и его обезьянка развлекали толпу на городской площади.

mummer

/ˈmʌm.ɚ/

(noun) ряженый, маскарадный персонаж

Пример:

The streets were filled with mummers during the annual parade.
Улицы были заполнены ряжеными во время ежегодного парада.

minstrel

/ˈmɪn.strəl/

(noun) менестрель, бард, менестрель (в менестрель-шоу)

Пример:

The minstrel entertained the court with tales of chivalry.
Менестрель развлекал двор рассказами о рыцарстве.

mimic

/ˈmɪm.ɪk/

(verb) подражать, имитировать, походить на;

(noun) имитатор, подражатель, имитация;

(adjective) имитационный, подражательный

Пример:

She could mimic anyone's voice perfectly.
Она могла идеально подражать голосу любого.

impersonator

/ɪmˈpɝː.sən.eɪ.t̬ɚ/

(noun) имитатор, пародист, самозванец

Пример:

The Elvis impersonator sang all the classic hits.
Имитатор Элвиса спел все классические хиты.

illusionist

/ɪˈluː.ʒən.ɪst/

(noun) иллюзионист, фокусник

Пример:

The illusionist made a rabbit disappear from a hat.
Иллюзионист заставил кролика исчезнуть из шляпы.

Harlequin

/ˈhɑːr.lə.kwɪn/

(noun) Арлекин;

(adjective) арлекинский, разноцветный

Пример:

The Harlequin leaped across the stage with acrobatic grace.
Арлекин перепрыгнул через сцену с акробатической грацией.

fool

/fuːl/

(noun) дурак, глупец, шут;

(verb) обманывать, одурачивать

Пример:

Don't be a fool and invest all your money in one stock.
Не будь дураком и не вкладывай все свои деньги в одну акцию.

equilibrist

/ɪˈkwɪl.ɪ.brɪst/

(noun) эквилибрист, канатоходец

Пример:

The equilibrist gracefully walked across the high wire, captivating the audience.
Эквилибрист грациозно прошел по канату, завораживая публику.

conjurer

/ˈkʌn.dʒɚ.ɚ/

(noun) фокусник, волшебник, заклинатель

Пример:

The conjurer pulled a rabbit out of a hat, amazing the audience.
Фокусник вытащил кролика из шляпы, поразив публику.

artiste

/ɑːrˈtiːst/

(noun) артист, исполнитель

Пример:

The circus featured a talented trapeze artiste.
В цирке выступал талантливый артист на трапеции.

acrobat

/ˈæk.rə.bæt/

(noun) акробат

Пример:

The acrobat swung gracefully from the trapeze.
Акробат грациозно раскачивался на трапеции.

tumbler

/-blɚ/

(noun) стакан, тумблер, акробат

Пример:

She poured water into a tall tumbler.
Она налила воду в высокий стакан.

tightrope walker

/ˈtaɪtroʊp ˌwɔːkər/

(noun) канатоходец, акробат

Пример:

The tightrope walker gracefully crossed the wire high above the crowd.
Канатоходец грациозно пересек канат высоко над толпой.

raconteur

/ˌræk.ɑːnˈtɝː/

(noun) рассказчик, повествователь

Пример:

He was a brilliant raconteur, captivating everyone with his stories.
Он был блестящим рассказчиком, очаровывающим всех своими историями.

prima donna

/ˌpriː.mə ˈdɑː.nə/

(noun) примадонна, главная певица, капризный человек

Пример:

The soprano was the prima donna of the new production.
Сопрано была примадонной новой постановки.
Изучить этот набор лексики в Lingoland