Avatar of Vocabulary Set Концепции фотографии

Набор лексики Концепции фотографии в Искусство и ремёсла: Полный и подробный список

Набор лексики 'Концепции фотографии' в 'Искусство и ремёсла' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

exposure

/ɪkˈspoʊ.ʒɚ/

(noun) воздействие, подвергание, разоблачение

Пример:

Prolonged exposure to the sun can be harmful.
Длительное воздействие солнца может быть вредным.

lighting

/ˈlaɪ.t̬ɪŋ/

(noun) освещение

Пример:

The stage lighting was perfect for the play.
Сценическое освещение было идеальным для спектакля.

reflector

/rɪˈflek.tɚ/

(noun) отражатель, рефлектор, зеркало

Пример:

The bicycle had a red reflector on the back.
На велосипеде был красный отражатель сзади.

snoot

/snuːt/

(noun) сноб, высокомерный человек;

(verb) пренебрегать, высокомерно относиться

Пример:

He's such a snoot, always looking down on anyone who doesn't appreciate classical music.
Он такой сноб, всегда смотрит свысока на тех, кто не ценит классическую музыку.

bokeh

/ˈboʊ.keɪ/

(noun) боке, качество размытия

Пример:

The photographer achieved a beautiful bokeh effect with the portrait.
Фотограф добился красивого эффекта боке на портрете.

headroom

/ˈhed.ruːm/

(noun) запас над головой, высота прохода, потенциал роста

Пример:

The car has excellent headroom, even for tall passengers.
У автомобиля отличный запас над головой, даже для высоких пассажиров.

perspective

/pɚˈspek.tɪv/

(noun) перспектива, точка зрения

Пример:

Her unique perspective on the issue offered new insights.
Ее уникальная перспектива по этому вопросу предложила новые идеи.

golden triangle

/ˈɡoʊl.dən ˈtraɪ.æŋ.ɡəl/

(noun) золотой треугольник (исследования, преподавание, инновации), золотой треугольник (правительство, промышленность, академические круги), Золотой треугольник (географический регион)

Пример:

The university aims to strengthen its golden triangle of research, teaching, and innovation.
Университет стремится укрепить свой золотой треугольник исследований, преподавания и инноваций.

framing

/ˈfreɪ.mɪŋ/

(noun) оформление, обрамление, каркас

Пример:

The framing of the picture took several hours.
Оформление картины заняло несколько часов.

density

/ˈden.sə.t̬i/

(noun) плотность, массовая плотность

Пример:

The population density in the city center is very high.
Плотность населения в центре города очень высока.

contrast

/ˈkɑːn.træst/

(noun) контраст, противопоставление, контрастность;

(verb) контрастировать, сопоставлять

Пример:

The white walls provided a stark contrast to the dark furniture.
Белые стены создавали резкий контраст с темной мебелью.

reciprocity

/ˌres.ɪˈprɑː.sə.t̬i/

(noun) взаимность, взаимообмен

Пример:

The agreement was based on the principle of reciprocity.
Соглашение было основано на принципе взаимности.

shutter speed

/ˈʃʌt̬.ɚ ˌspiːd/

(noun) выдержка, скорость затвора

Пример:

A fast shutter speed is essential for freezing motion in sports photography.
Быстрая выдержка необходима для замораживания движения в спортивной фотографии.

aperture

/ˈæp.ɚ.tʃɚ/

(noun) отверстие, апертура, диафрагма

Пример:

The camera's aperture controls the amount of light entering the lens.
Диафрагма камеры контролирует количество света, попадающего в объектив.

chromatic aberration

/ˌkroʊˌmæt.ɪk ˌæb.əˈreɪ.ʃən/

(noun) хроматическая аберрация

Пример:

High-quality camera lenses are designed to minimize chromatic aberration.
Высококачественные объективы камер разработаны для минимизации хроматической аберрации.

focus

/ˈfoʊ.kəs/

(noun) фокус, центр внимания, резкость;

(verb) фокусироваться, сосредоточиться, фокусировать

Пример:

The focus of the meeting was on budget cuts.
В центре внимания встречи были сокращения бюджета.

distortion

/dɪˈstɔːr.ʃən/

(noun) искажение, деформация, исковеркивание

Пример:

The image showed significant distortion at the edges.
Изображение показало значительное искажение по краям.

focal length

/ˈfoʊ.kəl ˌleŋθ/

(noun) фокусное расстояние

Пример:

Adjusting the focal length changes the magnification of the image.
Регулировка фокусного расстояния изменяет увеличение изображения.

pixel

/ˈpɪk.səl/

(noun) пиксель

Пример:

The image was blurry because it had too few pixels.
Изображение было размытым, потому что в нем было слишком мало пикселей.

GIF

/ɡɪf/

(noun) GIF

Пример:

I sent her a funny GIF of a cat playing the piano.
Я отправил ей забавный GIF с котом, играющим на пианино.

JPEG

/ˈdʒeɪ.peɡ/

(abbreviation) JPEG

Пример:

Please save the image as a JPEG file.
Пожалуйста, сохраните изображение как файл JPEG.

PNG

/ˌpiː.enˈdʒiː/

(abbreviation) PNG, Portable Network Graphics

Пример:

Please save the logo as a PNG file for web use.
Пожалуйста, сохраните логотип как файл PNG для использования в Интернете.

BMP

/ˌbiː.emˈpiː/

(abbreviation) формат BMP, растровое изображение

Пример:

The image was saved as a BMP file.
Изображение было сохранено как файл BMP.
Изучить этот набор лексики в Lingoland