Avatar of Vocabulary Set 900 баллов

Набор лексики 900 баллов в День 2 - Дресс-код: Полный и подробный список

Набор лексики '900 баллов' в 'День 2 - Дресс-код' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

commonplace

/ˈkɑː.mən.pleɪs/

(adjective) обычный, распространенный, банальный;

(noun) банальность, избитая фраза, общее место

Пример:

Such errors are commonplace.
Такие ошибки обычны.

protective smock

/prəˈtektɪv smɑːk/

(noun) защитный халат, защитный фартук

Пример:

The students were required to wear a protective smock during chemistry class.
Студенты должны были носить защитный халат во время урока химии.

testimony

/ˈtes.tə.moʊ.ni/

(noun) показание, свидетельство, доказательство

Пример:

The witness gave compelling testimony in court.
Свидетель дал убедительные показания в суде.

accordance

/əˈkɔːr.dəns/

(noun) соответствие, согласие

Пример:

The decision was made in accordance with company policy.
Решение было принято в соответствии с политикой компании.

compel

/kəmˈpel/

(verb) принуждать, заставлять, вызывать

Пример:

The law will compel employers to provide health insurance.
Закон обяжет работодателей предоставлять медицинскую страховку.

crucial

/ˈkruː.ʃəl/

(adjective) решающий, ключевой, важный

Пример:

It is crucial that we act immediately.
Крайне важно, чтобы мы действовали немедленно.

effortlessly

/ˈef.ɚt.ləs.li/

(adverb) без усилий, легко

Пример:

She solved the complex problem effortlessly.
Она решила сложную проблему без усилий.

in observance of

/ɪn əbˈzɜːrvəns əv/

(phrase) в честь, в ознаменование, в память о

Пример:

The bank will be closed tomorrow in observance of the national holiday.
Банк будет закрыт завтра в честь национального праздника.

inadvertently

/ˌɪn.ədˈvɝː.t̬ənt.li/

(adverb) нечаянно, непреднамеренно, невольно

Пример:

I inadvertently deleted the file.
Я нечаянно удалил файл.

judicial

/dʒuːˈdɪʃ.əl/

(adjective) судебный, арбитражный

Пример:

The case is currently undergoing judicial review.
Дело в настоящее время находится на судебном рассмотрении.

keenly

/ˈkiːn.li/

(adverb) с нетерпением, внимательно, остро

Пример:

She keenly anticipated the start of her vacation.
Она с нетерпением ждала начала своего отпуска.

lawsuit

/ˈlɑː.suːt/

(noun) судебный иск, судебное дело

Пример:

The company is facing a lawsuit over patent infringement.
Компания сталкивается с судебным иском из-за нарушения патента.

observant

/əbˈzɝː.vənt/

(adjective) наблюдательный, внимательный, проницательный

Пример:

She is very observant and rarely misses a detail.
Она очень наблюдательна и редко упускает детали.

off-limits

/ˌɔːfˈlɪmɪts/

(adjective) запрещено, недопустимо

Пример:

The restricted area is strictly off-limits to unauthorized personnel.
Ограниченная зона строго запрещена для несанкционированного персонала.

ordinance

/ˈɔːr.dən.əns/

(noun) постановление, указ, распоряжение

Пример:

The city council passed a new ordinance restricting noise after 10 PM.
Городской совет принял новое постановление, ограничивающее шум после 22:00.

pulled

/pʊld/

(verb) потянул, вытащил;

(adjective) растянутый, вырванный

Пример:

He pulled the door open.
Он потянул дверь, открывая ее.

punctuality

/ˌpʌnk.tʃuˈæl.ə.t̬i/

Пример:

Punctuality has never been his strong point.

reprimand

/ˈrep.rə.mænd/

(verb) отчитывать, выговаривать, делать выговор;

(noun) выговор, порицание, нагоняй

Пример:

The teacher had to reprimand the student for cheating on the exam.
Учителю пришлось отчитать ученика за списывание на экзамене.

resolution

/ˌrez.əˈluː.ʃən/

(noun) решение, резолюция, разрешение

Пример:

He made a New Year's resolution to exercise more.
Он принял новогоднее решение больше заниматься спортом.

stiff

/stɪf/

(adjective) жесткий, тугой, затекший;

(noun) труп, мертвец, скряга;

(verb) не заплатить, обмануть;

(adverb) очень, крайне

Пример:

The old door was stiff and hard to open.
Старая дверь была жесткой и трудно открывалась.

substantiate

/səbˈstæn.ʃi.eɪt/

(verb) подтверждать, обосновывать, доказывать

Пример:

The report failed to substantiate the claims of fraud.
Отчет не смог подтвердить заявления о мошенничестве.

trespass

/ˈtres.pæs/

(verb) незаконно проникать, посягать, грех;

(noun) незаконное проникновение, посягательство, грех

Пример:

The sign clearly states, 'No trespassing.'
На табличке четко написано: 'Вход воспрещен'.

violate

/ˈvaɪ.ə.leɪt/

(verb) нарушать, попирать, осквернять

Пример:

They violated the terms of the agreement.
Они нарушили условия соглашения.

at the discretion of

/æt ðə dɪˈskrɛʃən ʌv/

(phrase) по усмотрению, на усмотрение

Пример:

The seating arrangements are at the discretion of the event organizer.
Рассадка осуществляется по усмотрению организатора мероприятия.

bound

/baʊnd/

(verb) прыгать, скакать, граничить;

(adjective) ограниченный, окруженный, направляющийся;

(noun) прыжок, скачок, граница

Пример:

The deer bounded through the meadow.
Олень прыгнул через луг.

circumscribe

/ˈsɝː.kəm.skraɪb/

(verb) ограничивать, очерчивать, описывать

Пример:

The power of the committee is circumscribed by the law.
Полномочия комитета ограничены законом.

enactment

/ɪˈnækt.mənt/

(noun) принятие, введение в действие, издание

Пример:

The enactment of the new law will have a significant impact on the economy.
Принятие нового закона окажет значительное влияние на экономику.

impeccable

/ɪmˈpek.ə.bəl/

(adjective) безупречный, безукоризненный, идеальный

Пример:

Her taste in fashion is impeccable.
Её вкус в моде безупречен.

infringement

/ɪnˈfrɪndʒ.mənt/

(noun) нарушение, посягательство, ущемление

Пример:

The company was sued for patent infringement.
Компания была подана в суд за нарушение патента.

legitimate

/ləˈdʒɪt̬.ə.mət/

(adjective) законный, легитимный, правомерный;

(verb) узаконить, оправдать, придать законность

Пример:

The court ruled that the business was operating under legitimate practices.
Суд постановил, что бизнес действовал в рамках законных практик.

petition

/pəˈtɪʃ.ən/

(noun) петиция, ходатайство;

(verb) подавать петицию, ходатайствовать

Пример:

They collected signatures for a petition to save the local park.
Они собирали подписи под петицией о спасении местного парка.

when it comes to

/wɛn ɪt kʌmz tuː/

(phrase) когда дело доходит до, что касается

Пример:

When it comes to cooking, she's a true expert.
Когда дело доходит до готовки, она настоящий эксперт.
Изучить этот набор лексики в Lingoland