Avatar of Vocabulary Set Расстояние

Набор лексики Расстояние в Количество/Объем: Полный и подробный список

Набор лексики 'Расстояние' в 'Количество/Объем' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

within striking distance

/wɪðˈɪn ˈstraɪkɪŋ ˈdɪstəns/

(idiom) на расстоянии удара, в пределах досягаемости

Пример:

The team is now within striking distance of the championship.
Команда теперь на расстоянии удара от чемпионства.

a stone's throw

/ə ˈstoʊnz θroʊ/

(idiom) в двух шагах, рукой подать

Пример:

The beach is just a stone's throw from our hotel.
Пляж находится всего в двух шагах от нашего отеля.

around the corner

/əˈraʊnd ðə ˈkɔrnər/

(idiom) не за горами, скоро, за углом

Пример:

My birthday is just around the corner.
Мой день рождения уже не за горами.

at hand

/æt hænd/

(phrase) под рукой, близко, неизбежный

Пример:

I always keep a dictionary at hand when I'm writing.
Я всегда держу словарь под рукой, когда пишу.

cheek by jowl

/tʃiːk baɪ dʒaʊl/

(idiom) бок о бок, очень близко

Пример:

The houses in the old town were built cheek by jowl.
Дома в старом городе были построены бок о бок.

from A to B

/frəm eɪ tu biː/

(idiom) из пункта А в пункт Б, с места на место

Пример:

I just need to get from A to B, I don't care how.
Мне просто нужно добраться из пункта А в пункт Б, мне все равно как.

neck and neck

/ˌnek ən ˈnek/

(idiom) ноздря в ноздрю, на равных

Пример:

The two runners were neck and neck as they approached the finish line.
Два бегуна шли ноздря в ноздрю, приближаясь к финишной черте.

off the beaten track

/ɔf ðə ˈbiːtn træk/

(idiom) в стороне от проторенной дороги, в глуши, нестандартный

Пример:

We found a charming little cafe off the beaten track.
Мы нашли очаровательное маленькое кафе в стороне от проторенной дороги.

on someone's doorstep

/ɑn ˈsʌm.wʌnz ˈdɔr.stɛp/

(idiom) у кого-то под боком, очень близко к месту жительства или работы, у кого-то на пороге

Пример:

The new supermarket is right on our doorstep, which is very convenient.
Новый супермаркет находится прямо у нас под боком, что очень удобно.

on hand

/ɑːn hænd/

(phrase) на руках, в наличии, на месте

Пример:

Do you have enough cash on hand for the trip?
У вас достаточно наличных на руках для поездки?
Изучить этот набор лексики в Lingoland