Набор лексики Атрибуция и последствия в Составные предлоги: Полный и подробный список
Набор лексики 'Атрибуция и последствия' в 'Составные предлоги' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...
Изучить этот набор лексики в Lingoland
Изучить сейчас /əˈkɔːrdɪŋ tə/
(preposition) согласно, по
Пример:
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
/ɪn vjuː əv/
(phrase) ввиду, учитывая
Пример:
In view of the circumstances, we decided to postpone the meeting.
Ввиду обстоятельств мы решили отложить встречу.
/ɪn ðə laɪt ʌv/
(phrase) в свете, учитывая
Пример:
In the light of recent events, we need to reconsider our plans.
В свете последних событий нам нужно пересмотреть наши планы.
/ɑːn ðə pɑːrt ʌv/
(phrase) со стороны, от лица
Пример:
There was a lack of enthusiasm on the part of the students.
Наблюдался недостаток энтузиазма со стороны студентов.
/ɪn keɪs əv/
(phrase) в случае, на случай
Пример:
Take an umbrella in case of rain.
Возьми зонт на случай дождя.
/ɪn ði ɪˈvent ʌv/
(phrase) в случае, в случае если
Пример:
In the event of a fire, use the stairs.
В случае пожара, используйте лестницу.
/ɪn ðə feɪs əv/
(phrase) перед лицом, вопреки
Пример:
She remained calm in the face of danger.
Она оставалась спокойной перед лицом опасности.
/ɪn ðə mɪdst əv/
(phrase) посреди, в разгар, во время
Пример:
She found herself in the midst of a large crowd.
Она оказалась посреди большой толпы.
/ɑːn ðə vɜːrdʒ əv/
(phrase) на грани, на пороге
Пример:
The company was on the verge of collapse before the new CEO took over.
Компания была на грани краха, прежде чем новый генеральный директор вступил в должность.