複合前置詞 内 帰属と結果 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「複合前置詞」内の「帰属と結果」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /əˈkɔːrdɪŋ tə/
(preposition) 〜によると, 〜に従って
例:
According to the weather forecast, it will rain tomorrow.
天気予報によると、明日は雨が降るでしょう。
/ɪn vjuː əv/
(phrase) 〜を考慮して, 〜に鑑みて
例:
In view of the circumstances, we decided to postpone the meeting.
状況を考慮して、会議を延期することにしました。
/ɪn ðə laɪt ʌv/
(phrase) ~を考慮すると, ~に照らして
例:
In the light of recent events, we need to reconsider our plans.
最近の出来事を考慮すると、計画を再検討する必要があります。
/ɑːn ðə pɑːrt ʌv/
(phrase) ~の側で, ~によって
例:
There was a lack of enthusiasm on the part of the students.
学生側には熱意の欠如があった。
/ɪn keɪs əv/
(phrase) 〜の場合, 〜に備えて
例:
Take an umbrella in case of rain.
雨が降る場合に備えて傘を持って行きなさい。
/ɪn ði ɪˈvent ʌv/
(phrase) ~の場合, ~の際には
例:
In the event of a fire, use the stairs.
火災の際には、階段を使用してください。
/ɪn ðə feɪs əv/
(phrase) ~を前にして, ~にもかかわらず
例:
She remained calm in the face of danger.
彼女は危険を前にしても冷静だった。
/ɪn ðə mɪdst əv/
(phrase) 〜の真ん中に, 〜の最中に, 〜の途中で
例:
She found herself in the midst of a large crowd.
彼女は大きな群衆の真ん中にいることに気づいた。
/ɑːn ðə vɜːrdʒ əv/
(phrase) 寸前, 瀬戸際
例:
The company was on the verge of collapse before the new CEO took over.
その会社は新しいCEOが就任する前は倒産の危機に瀕していた。