Значение слова "you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" на русском
Что означает "you can put lipstick on a pig, but it's still a pig" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
you can put lipstick on a pig, but it's still a pig
US /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɑn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
UK /ju kæn pʊt ˈlɪp.stɪk ɒn ə pɪɡ bʌt ɪts stɪl ə pɪɡ/
Идиома
как свинью ни крась, она всё равно останется свиньей
making superficial changes to something does not change its underlying nature or quality
Пример:
•
The company tried to rebrand their failing product, but you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
Компания пыталась провести ребрендинг своего неудачного продукта, но как свинью ни крась, она всё равно останется свиньей.
•
Adding a new coat of paint to this crumbling house is useless; you can put lipstick on a pig, but it's still a pig.
Красить этот разваливающийся дом бесполезно; как свинью ни крась, она всё равно останется свиньей.