Значение слова "what is good for the goose is good for the gander" на русском

Что означает "what is good for the goose is good for the gander" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

what is good for the goose is good for the gander

US /wʌt ɪz ɡʊd fɔːr ðə ɡuːs ɪz ɡʊd fɔːr ðə ˈɡæn.dɚ/
UK /wɒt ɪz ɡʊd fɔː ðə ɡuːs ɪz ɡʊd fɔː ðə ˈɡæn.də/
"what is good for the goose is good for the gander" picture

Идиома

что позволено одному, то позволено и другому

used to say that if something is acceptable for one person, it should be acceptable for another person as well

Пример:
If he can take a long lunch break, so can I; what is good for the goose is good for the gander.
Если он может делать длинный перерыв на обед, то и я могу; что позволено одному, то позволено и другому.
The manager expects us to be on time while he arrives late, but what is good for the goose is good for the gander.
Менеджер ожидает от нас пунктуальности, хотя сам опаздывает, но правила должны быть едины для всех.