Значение слова "to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one" на русском

Что означает "to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one

US /tu rid ə bʊk fɔr ðə fɜrst taɪm ɪz tu meɪk ən əˈkweɪntəns wɪð ə nu frɛnd; tu rid ɪt fɔr ə ˈsɛkənd taɪm ɪz tu mit ən oʊld wʌn/
UK /tu rid ə bʊk fɔː ðə fɜːst taɪm ɪz tu meɪk ən əˈkweɪntəns wɪð ə njuː frɛnd; tu rid ɪt fɔː ə ˈsɛkənd taɪm ɪz tu miːt ən əʊld wʌn/
"to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one" picture

Фраза

прочитать книгу в первый раз — значит познакомиться с новым другом; прочитать её во второй раз — значит встретить старого

A proverb suggesting that reading a new book introduces you to new ideas and perspectives, while rereading a familiar book brings comfort and deeper understanding.

Пример:
I always remember the proverb: to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one.
Я всегда помню пословицу: прочитать книгу в первый раз — значит познакомиться с новым другом; прочитать её во второй раз — значит встретить старого.
She believes that to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one, so she keeps a large library.
Она верит, что прочитать книгу в первый раз — значит познакомиться с новым другом; прочитать её во второй раз — значит встретить старого, поэтому она держит большую библиотеку.