Значение слова "the day has eyes, the night has ears" на русском

Что означает "the day has eyes, the night has ears" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

the day has eyes, the night has ears

US /ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪrz/
UK /ðə deɪ hæz aɪz, ðə naɪt hæz ɪəz/
"the day has eyes, the night has ears" picture

Идиома

у дня есть глаза, у ночи есть уши

a warning that one should be careful about what they say or do, as someone might be watching or listening at any time

Пример:
Be careful what you say in this house; the day has eyes, the night has ears.
Будь осторожен в словах в этом доме: у дня есть глаза, а у ночи — уши.
Don't discuss the secret here; remember that the day has eyes, the night has ears.
Не обсуждай здесь секрет; помни, что у дня есть глаза, а у ночи — уши.