pull the wool over someone's eyes
US /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/
UK /pʊl ðə wʊl ˈoʊvər ˈsʌmˌwʌnz aɪz/

1.
обвести кого-либо вокруг пальца, вводить в заблуждение
to deceive someone in order to prevent them from discovering something
:
•
He tried to pull the wool over my eyes, but I saw through his lies.
Он пытался обвести меня вокруг пальца, но я раскусил его ложь.
•
Don't let them pull the wool over your eyes with their fancy promises.
Не позволяй им обвести тебя вокруг пальца своими красивыми обещаниями.