pull the other one (it's got bells on)
US /pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/
UK /pʊl ðə ˈʌðər wʌn ɪts ɡɑt bɛlz ɑn/

1.
расскажи это кому-нибудь другому, не верю
used to express disbelief at what someone has just said, implying it is a lie or an exaggeration
:
•
You won the lottery? Oh, pull the other one!
Ты выиграл в лотерею? О, расскажи это кому-нибудь другому!
•
He said he saw a ghost, but I just told him to pull the other one.
Он сказал, что видел призрака, но я просто сказал ему не верить в это.