Значение слова "make yourself all honey and the flies will devour you" на русском

Что означает "make yourself all honey and the flies will devour you" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

make yourself all honey and the flies will devour you

US /meɪk jʊərˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ænd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊər juː/
UK /meɪk jɔːˈsɛlf ɔːl ˈhʌni ənd ðə flaɪz wɪl dɪˈvaʊə juː/
"make yourself all honey and the flies will devour you" picture

Идиома

кто сделается медом, того мухи съедят

if you are too kind or submissive, people will take advantage of you

Пример:
You need to be firmer with your employees; make yourself all honey and the flies will devour you.
Тебе нужно быть строже с подчиненными; кто сделается медом, того мухи съедят.
I learned the hard way that if you make yourself all honey, the flies will devour you in this business.
Я на собственном опыте убедился, что в этом бизнесе, если станешь медом, мухи тебя сожрут.