Значение слова "it is not work that kills, but worry" на русском
Что означает "it is not work that kills, but worry" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
it is not work that kills, but worry
US /ɪt ɪz nɑːt wɜːrk ðæt kɪlz, bʌt ˈwɜːr.i/
UK /ɪt ɪz nɒt wɜːk ðæt kɪlz, bʌt ˈwʌr.i/
Идиома
убивает не работа, а забота
a proverb suggesting that the physical or mental effort of work is less harmful than the emotional stress and anxiety caused by worrying
Пример:
•
Try to relax and stop overthinking; remember, it is not work that kills, but worry.
Постарайся расслабиться; помни, убивает не работа, а забота.
•
He looks exhausted from stress, proving that it is not work that kills, but worry.
Он выглядит измотанным стрессом, что подтверждает: убивает не работа, а забота.