Значение слова "if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain" на русском

Что означает "if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain

US /ɪf ɪn ˈfɛbjueri ðɛr bi noʊ reɪn, ɪt ɪz ˈniðər ɡʊd fɔr heɪ nɔr ɡreɪn/
UK /ɪf ɪn ˈfɛbruəri ðeə bi nəʊ reɪn, ɪt ɪz ˈnaɪðə ɡʊd fɔː heɪ nɔː ɡreɪn/
"if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain" picture

Идиома

февральский дождь — залог хорошего урожая

An old English proverb suggesting that rain in February is essential for a good harvest of hay and grain later in the year.

Пример:
The farmers are worried about the drought because if in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain.
Фермеры обеспокоены засухой, так как если в феврале не будет дождя, это не пойдет на пользу ни сенокосу, ни зерну.
My grandfather always said, 'If in February there be no rain, it is neither good for hay nor grain,' so he's happy to see the storms today.
Мой дедушка всегда говорил: «Если в феврале не будет дождя, это не пойдет на пользу ни сенокосу, ни зерну», поэтому он рад сегодняшним штормам.