have a finger in every pie

US /hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ˈɛvri paɪ/
UK /hæv ə ˈfɪŋɡər ɪn ˈɛvri paɪ/
"have a finger in every pie" picture
1.

совать нос во все дела, иметь палец в каждом пироге

to be involved in and have influence over many different activities, often in a way that is annoying to others

:
She likes to have a finger in every pie, so she's on every committee.
Ей нравится совать нос во все дела, поэтому она состоит во всех комитетах.
The manager tends to have a finger in every pie, which sometimes slows down decision-making.
Менеджер склонен совать нос во все дела, что иногда замедляет принятие решений.