Значение слова "give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" на русском

Что означает "give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime

US /ɡɪv ə mæn fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tuː fɪʃ ænd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
UK /ɡɪv ə mæn fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə deɪ, tiːtʃ ə mæn tə fɪʃ ənd juː fiːd hɪm fɔːr ə ˈlaɪftaɪm/
"give a man fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" picture

Идиома

дай человеку рыбу, и он будет сыт один день, научи его ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь

it is more worthwhile to teach someone how to do something than to do it for them, as it enables them to be self-sufficient

Пример:
Instead of just doing his homework, explain the concepts; give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Вместо того чтобы просто делать за него уроки, объясни принципы; дай человеку рыбу, и он будет сыт один день, научи его ловить рыбу, и он будет сыт всю жизнь.
The charity focuses on vocational training because they believe that if you give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Благотворительная организация делает упор на профессиональное обучение, так как они верят: дай человеку рыбу, и ты накормишь его на один день, научи его ловить рыбу, и ты накормишь его на всю жизнь.