Значение слова "fair and softly goes far in a day" на русском

Что означает "fair and softly goes far in a day" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

fair and softly goes far in a day

US /fɛr ænd ˈsɔftli ɡoʊz fɑr ɪn ə deɪ/
UK /fɛər ænd ˈsɒftli ɡəʊz fɑːr ɪn ə deɪ/
"fair and softly goes far in a day" picture

Идиома

тише едешь — дальше будешь, мягкостью добьешься большего

gentleness and patience will achieve more than haste and force

Пример:
Don't rush the negotiations; remember that fair and softly goes far in a day.
Не торопите переговоры; помните, что тише едешь — дальше будешь.
He managed the conflict calmly, proving that fair and softly goes far in a day.
Он спокойно разрешил конфликт, доказав, что мягкостью можно добиться многого.