Значение слова "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" на русском

Что означает "don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you

US /doʊnt fɪr ði: ˈen.ə.mi ðæt əˈtæks ju: bət ðə ˌfeɪk ˈfrend ðæt ˌhʌɡz ju:/
"don't fear the enemy that attacks you, but the fake friend that hugs you" picture
1.

Не бойся врага, который нападает на тебя, а бойся фальшивого друга, который тебя обнимает.

Изучите это слово на Lingoland