Значение слова "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" на русском

Что означает "corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned

US /ˌkɔːr.pəˈreɪ.ʃənz hæv ˈniː.ðər ˈbɑː.diz tuː bi ˈpʌn.ɪʃt nɔːr ˈsoʊlz tuː bi kənˈdæmd/
"corporations have neither bodies to be punished, nor souls to be damned" picture
1.

У корпораций нет ни тел, подлежащих наказанию, ни душ, подлежащих проклятию.

Изучите это слово на Lingoland