Значение слова "children are certain cares but uncertain comforts" на русском
Что означает "children are certain cares but uncertain comforts" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
children are certain cares but uncertain comforts
US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
Идиома
дети — это верные заботы, но неверные утешения
raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return
Пример:
•
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
Моя бабушка говаривала, что дети — это верные заботы, но неверные утешения, когда видела, как трудно моим родителям.
•
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
Старая пословица дети — это верные заботы, но неверные утешения напоминает нам, что родительство — это авантюра сердца.