Значение слова "children are certain cares but uncertain comforts" на русском

Что означает "children are certain cares but uncertain comforts" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

children are certain cares but uncertain comforts

US /ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈsɜːr.tən kerz bʌt ʌnˈsɜːr.tən ˈkʌm.fərts/
UK /ˈtʃɪl.drən ɑː ˈsɜː.tən keəz bʌt ʌnˈsɜː.tən ˈkʌm.fəts/
"children are certain cares but uncertain comforts" picture

Идиома

дети — это верные заботы, но неверные утешения

raising children involves guaranteed hard work and worry, but there is no guarantee they will provide happiness or support in return

Пример:
My grandmother used to say that children are certain cares but uncertain comforts when she saw my parents struggling.
Моя бабушка говаривала, что дети — это верные заботы, но неверные утешения, когда видела, как трудно моим родителям.
The old proverb children are certain cares but uncertain comforts reminds us that parenting is a gamble of the heart.
Старая пословица дети — это верные заботы, но неверные утешения напоминает нам, что родительство — это авантюра сердца.