Значение слова "burning the candle at both ends" на русском

Что означает "burning the candle at both ends" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

burning the candle at both ends

US /ˈbɜːrnɪŋ ðə ˈkændəl æt boʊθ ɛndz/
UK /ˈbɜːnɪŋ ðə ˈkændl æt bəʊθ ɛndz/

Идиома

работать на износ, жить в бешеном темпе

to work or do too much, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion or burnout

Пример:
She's been burning the candle at both ends with her new job and night classes.
Она работает на износ со своей новой работой и вечерними занятиями.
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Если ты будешь продолжать работать на износ, то в конце концов заболеешь.