burn the candle at both ends

US /bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
UK /bɜrn ðə ˈkændl æt boʊθ ɛndz/
"burn the candle at both ends" picture
1.

гореть на работе, работать на износ

to work or do too much, from early in the morning until late at night, and therefore get very little rest

:
She's been burning the candle at both ends to finish her project on time.
Она горела на работе, чтобы закончить свой проект вовремя.
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Если ты будешь продолжать гореть на работе, то в конце концов заболеешь.