Значение слова "better to have it and not need it than to need it and not have it" на русском

Что означает "better to have it and not need it than to need it and not have it" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

better to have it and not need it than to need it and not have it

US /ˈbetər tu həv ɪt ənd nɑt nid ɪt ðæn tu nid ɪt ənd nɑt həv ɪt/
UK /ˈbetə tu həv ɪt ənd nɒt niːd ɪt ðæn tu niːd ɪt ənd nɒt həv ɪt/
"better to have it and not need it than to need it and not have it" picture

Идиома

лучше иметь и не нуждаться

it is wiser to be prepared for a situation that may not happen than to be unprepared for one that does

Пример:
I'm bringing an umbrella just in case; better to have it and not need it than to need it and not have it.
Я возьму зонтик на всякий случай; лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.
Why are you carrying a spare tire? Well, better to have it and not need it than to need it and not have it.
Зачем ты везешь запасное колесо? Ну, лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.