Значение слова "better give a shilling than lend a half-crown" на русском
Что означает "better give a shilling than lend a half-crown" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
better give a shilling than lend a half-crown
US /ˈbet.ər ˌɡɪv ə ˈʃɪl.ɪŋ ðæn ˌlend ə ˈhæf.kraʊn/

1.
лучше дать шиллинг, чем одолжить полкроны
Изучите это слово на Lingoland