Значение слова "better an egg in peace than an ox in war" на русском

Что означает "better an egg in peace than an ox in war" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

better an egg in peace than an ox in war

US /ˈbetər æn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɑːks ɪn wɔːr/
UK /ˈbetə ræn eɡ ɪn piːs ðæn æn ɒks ɪn wɔː/
"better an egg in peace than an ox in war" picture

Идиома

лучше яйцо в мире, чем бык на войне

it is better to have a small, simple thing in a peaceful environment than to have something large or valuable in a state of conflict or danger

Пример:
He chose a low-paying job near his family over a high-stress executive role, believing better an egg in peace than an ox in war.
Он выбрал низкооплачиваемую работу рядом с семьей вместо стрессовой руководящей должности, считая, что лучше яйцо в мире, чем бык на войне.
They decided to settle the dispute out of court; after all, better an egg in peace than an ox in war.
Они решили урегулировать спор во внесудебном порядке; в конце концов, лучше яйцо в мире, чем бык на войне.