Значение слова "all are not thieves that dogs bark at" на русском
Что означает "all are not thieves that dogs bark at" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
all are not thieves that dogs bark at
US /ɔːl ɑːr nɒt θiːvz ðæt dɒɡz bɑːrk æt/
UK /ɔːl ɑː nɒt θiːvz ðæt dɒɡz bɑːk æt/
Идиома
не всяк вор, на кого собака лает
one should not judge people solely by appearances or by the fact that they are criticized or attacked by others
Пример:
•
Just because the media is attacking him doesn't mean he's guilty; all are not thieves that dogs bark at.
То, что СМИ нападают на него, не означает, что он виновен; не всяк вор, на кого собака лает.
•
Don't assume he is a bad person just because he is unpopular; all are not thieves that dogs bark at.
Не думайте, что он плохой человек только потому, что он непопулярен; не всяк вор, на кого собака лает.