Значение слова "a nod is as good as a wink to a blind horse" на русском
Что означает "a nod is as good as a wink to a blind horse" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
a nod is as good as a wink to a blind horse
US /ə nɑːd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːrs/
UK /ə nɒd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːs/
Идиома
умный понимает с полуслова
used to say that a person who is already willing to understand or act does not need a long or detailed explanation
Пример:
•
I didn't have to explain the plan; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Мне не пришлось объяснять план; умный понимает с полуслова.
•
He knew exactly what I meant without me saying it; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Он точно понял, что я имел в виду, хотя я ничего не говорил; умному достаточно намека.