Значение слова "a nod is as good as a wink to a blind horse" на русском

Что означает "a nod is as good as a wink to a blind horse" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

a nod is as good as a wink to a blind horse

US /ə nɑːd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːrs/
UK /ə nɒd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːs/
"a nod is as good as a wink to a blind horse" picture

Идиома

умный понимает с полуслова

used to say that a person who is already willing to understand or act does not need a long or detailed explanation

Пример:
I didn't have to explain the plan; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Мне не пришлось объяснять план; умный понимает с полуслова.
He knew exactly what I meant without me saying it; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Он точно понял, что я имел в виду, хотя я ничего не говорил; умному достаточно намека.