Значение слова "a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one" на русском

Что означает "a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland

a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one

US /ə dʒæk əv ɔːl treɪdz ɪz ə ˈmæstər əv nʌn, bʌt ˈɔːfənˌtaɪmz ˈbetər ðæn ə ˈmæstər əv wʌn/
UK /ə dʒæk əv ɔːl treɪdz ɪz ə ˈmɑːstər əv nʌn, bʌt ˈɒfənˌtaɪmz ˈbetə ðæn ə ˈmɑːstər əv wʌn/
"a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one" picture

Идиома

мастер на все руки, но не знаток, хотя часто лучше

a person who can do many different types of work but is not necessarily very good at any of them; the full version suggests that versatility is more valuable than specialization

Пример:
He can fix the sink, paint the walls, and repair the roof; truly, a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one.
Он может починить раковину, покрасить стены и отремонтировать крышу; воистину, мастер на все руки не является знатоком ни в чем, но зачастую он лучше, чем мастер в чем-то одном.
In a startup, you need to be versatile because a jack of all trades is a master of none, but oftentimes better than a master of one.
В стартапе нужно быть разносторонним, так как универсал часто лучше узкого специалиста.