Conjunto de vocabulário Ciúme e Competição em Comportamento e Abordagem: Lista completa e detalhada
O conjunto de vocabulário 'Ciúme e Competição' em 'Comportamento e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland
Aprender agora /stiːl ə mɑːrtʃ ɒn/
(idiom) passar à frente, levar vantagem
Exemplo:
The company tried to steal a march on its competitors by releasing the new product early.
A empresa tentou passar à frente de seus concorrentes lançando o novo produto mais cedo.
/θroʊ jʊər hæt ˈɪntu ðə rɪŋ/
(idiom) lançar sua candidatura, entrar na disputa
Exemplo:
After much deliberation, she decided to throw her hat into the ring for mayor.
Após muita deliberação, ela decidiu lançar sua candidatura para prefeita.
/bi əˈhɛd əv ðə pæk/
(idiom) estar à frente da concorrência, ser o primeiro
Exemplo:
Our company always strives to be ahead of the pack by innovating constantly.
Nossa empresa sempre se esforça para estar à frente da concorrência inovando constantemente.
/kiːp ʌp wɪð ðə ˈdʒoʊnzɪz/
(idiom) acompanhar os vizinhos, manter as aparências
Exemplo:
They bought a bigger car just to keep up with the Joneses.
Eles compraram um carro maior apenas para acompanhar os vizinhos.
/bi əˈhɛd əv ðə ɡeɪm/
(idiom) estar à frente do jogo, ter vantagem
Exemplo:
By starting our marketing campaign early, we managed to be ahead of the game.
Ao iniciar nossa campanha de marketing cedo, conseguimos estar à frente do jogo.
/kʌt ænd θrʌst/
(noun) bate-boca, discussão acalorada, embate de ideias
Exemplo:
He enjoys the cut and thrust of political debate.
Ele gosta do bate-boca do debate político.