Significado da palavra "there is no smoke without fire" em português

O que significa "there is no smoke without fire" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

there is no smoke without fire

US /ðɛr ɪz noʊ smoʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/
UK /ðɛər ɪz nəʊ sməʊk wɪˈðaʊt ˈfaɪər/
"there is no smoke without fire" picture

Idioma

onde há fumaça, há fogo

used to say that if there are rumors or signs that something is true, it is usually at least partly true

Exemplo:
I don't know if the rumors are true, but there is no smoke without fire.
Não sei se os boatos são verdadeiros, mas onde há fumaça, há fogo.
The scandal broke after weeks of whispers; there is no smoke without fire.
O escândalo estourou após semanas de sussurros; onde há fumaça, há fogo.