put lipstick on a pig
US /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/
UK /pʊt ˈlɪp.stɪk ɑːn ə pɪɡ/

1.
colocar batom em um porco, fazer mudanças superficiais
to make superficial changes to something that is fundamentally flawed or unattractive, without improving its core nature
:
•
Trying to fix that old car with a new paint job is like putting lipstick on a pig; it still won't run.
Tentar consertar aquele carro velho com uma nova pintura é como colocar batom em um porco; ele ainda não vai funcionar.
•
The new management tried to improve morale with a fancy new office, but it was just putting lipstick on a pig because the core issues remained.
A nova gerência tentou melhorar o moral com um novo escritório chique, mas foi apenas colocar batom em um porco porque os problemas centrais permaneceram.