Significado da palavra "not let the grass grow under your feet" em português
O que significa "not let the grass grow under your feet" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
not let the grass grow under your feet
US /nɑt lɛt ðə ɡræs ɡroʊ ˈʌndər jʊər fiːt/
UK /nɑt lɛt ðə ɡræs ɡroʊ ˈʌndər jʊər fiːt/

Idioma
1.
não deixar a grama crescer debaixo dos pés, agir rapidamente
to not delay in taking action; to act quickly and without hesitation
Exemplo:
•
When the opportunity arose, she didn't let the grass grow under her feet and applied for the job immediately.
Quando a oportunidade surgiu, ela não deixou a grama crescer debaixo dos pés e se candidatou ao emprego imediatamente.
•
If you want to succeed, you must not let the grass grow under your feet; always be proactive.
Se você quer ter sucesso, não deve deixar a grama crescer debaixo dos seus pés; seja sempre proativo.
Aprender esta palavra no Lingoland