Significado da palavra "kill the goose that lays the golden egg" em português
O que significa "kill the goose that lays the golden egg" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
kill the goose that lays the golden egg
US /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/
UK /kɪl ðə ɡuːs ðæt leɪz ðə ˈɡoʊldən ɛɡ/

Idioma
1.
matar a galinha dos ovos de ouro, destruir uma fonte de riqueza
to destroy something that is a source of wealth or profit, out of greed or impatience
Exemplo:
•
By cutting corners on quality, the company is killing the goose that lays the golden egg.
Ao cortar custos na qualidade, a empresa está matando a galinha dos ovos de ouro.
•
Don't be greedy and kill the goose that lays the golden egg.
Não seja ganancioso e não mate a galinha dos ovos de ouro.
Aprender esta palavra no Lingoland