Significado da palavra "it is a poor dog that is not worth whistling for" em português

O que significa "it is a poor dog that is not worth whistling for" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

it is a poor dog that is not worth whistling for

US /ɪt ɪz ə pʊr dɔɡ ðæt ɪz nɑt wɜrθ ˈwɪslɪŋ fɔr/
UK /ɪt ɪz ə pɔː dɒɡ ðæt ɪz nɒt wɜːθ ˈwɪslɪŋ fɔː/
"it is a poor dog that is not worth whistling for" picture

Idioma

não valer um assobio, sem valor

something or someone is so insignificant or worthless that it is not even worth the slightest effort or attention

Exemplo:
I wouldn't bother fixing that old radio; it is a poor dog that is not worth whistling for.
Eu não me daria ao trabalho de consertar aquele rádio velho; é algo que não vale nem um assobio.
He didn't even say thank you, but it is a poor dog that is not worth whistling for.
Ele nem disse obrigado, mas não vale a pena se importar com quem não merece.