Significado da palavra "if your friend is honey, do not lick him thoroughly" em português
O que significa "if your friend is honey, do not lick him thoroughly" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
if your friend is honey, do not lick him thoroughly
US /ɪf jʊər frend ɪz ˈhʌni, duː nɑːt lɪk hɪm ˈθɜːroʊli/
UK /ɪf jɔː frend ɪz ˈhʌni, duː nɒt lɪk hɪm ˈθʌrəli/
Idioma
não abuse da bondade alheia
do not take advantage of someone's kindness or generosity
Exemplo:
•
He always helps you with money, but remember, if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
Ele sempre te ajuda com dinheiro, mas lembre-se: se seu amigo é mel, não o lamba inteiramente.
•
I know she is kind, but don't ask for too many favors; if your friend is honey, do not lick him thoroughly.
Sei que ela é gentil, mas não peça favores demais; se seu amigo é mel, não o lamba inteiramente.