Significado da palavra "every miller draws water to his own mill" em português

O que significa "every miller draws water to his own mill" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

every miller draws water to his own mill

US /ˈevri ˈmɪlər drɔːz ˈwɔːtər tuː hɪz oʊn mɪl/
UK /ˈevri ˈmɪlə drɔːz ˈwɔːtə tuː hɪz əʊn mɪl/
"every miller draws water to his own mill" picture

Idioma

cada um puxa a brasa para a sua sardinha, cada um puxa a água para o seu moinho

everyone acts in their own interest or looks for their own profit

Exemplo:
In business, you have to be careful because every miller draws water to his own mill.
Nos negócios, é preciso ter cuidado porque cada um puxa a brasa para a sua sardinha.
I'm not surprised he recommended his brother's company; every miller draws water to his own mill.
Não me surpreende que ele tenha recomendado a empresa do irmão; cada um puxa a água para o seu moinho.