Significado da palavra "burning the candle at both ends" em português

O que significa "burning the candle at both ends" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

burning the candle at both ends

US /ˈbɜːrnɪŋ ðə ˈkændəl æt boʊθ ɛndz/
UK /ˈbɜːnɪŋ ðə ˈkændl æt bəʊθ ɛndz/

Idioma

queimar a vela nas duas pontas, trabalhar demais

to work or do too much, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion or burnout

Exemplo:
She's been burning the candle at both ends with her new job and night classes.
Ela tem queimado a vela nas duas pontas com o novo emprego e as aulas noturnas.
If you keep burning the candle at both ends, you'll eventually get sick.
Se você continuar queimando a vela nas duas pontas, acabará ficando doente.